Niektorí kresťania sa sťažujú, že skratka „Vianoce“ pre Vianoce je súčasťou kroku k sekularizácii sviatku, vyňatiu Krista z Vianoc, ale to nie je naozaj opodstatnené.
Hovorí sa, že keď cisár Konštantín mal svoju veľkú víziu, ktorá ho prinútila konvertovať na kresťanstvo, videl grécke písmenámíňaťaRhoprepletené.míňaťsa píše ako „X“ aRhosa píše ako „P“, ale sú to prvé dve písmená gréckeho slova Kristus 'záchranca'. 'XP' sa niekedy používa na označenie Krista. Niekedy sa 'X' používa samostatne. Toto je prípad vmíňať(X) skratka pre Christ in Xmas. Vianoce teda nie sú priamo spôsobom sekularizácie sviatku, ale keďže „X“ nie jemíňaťv angličtine čítame slovo akoVianocea nevidieť žiadne spojenie s Kristom.
Svätokrádežný, prídavné meno, ktoré niektorí aplikovali na vianočný pravopis, sa dá ľahko nesprávne napísať. Vyzerá to tak, že by to malo byť „vak-“ plus slovo náboženský, ale nie je. Namiesto toho, podľa Online Etymology Dictionary, pochádza z latinskej frázyposvätné čítať'kradnúť posvätné veci.'